Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Am găsit scris aşa:
"parcul dentrologic"
Ăsta e ceva parc ce are o logică internă?
Şi mai o discuţie delicioasă de pe alt forum:
<<
...2k scrie:
Unde gasesc in Tm carne de cal, etichetata ca atare? Si la pret de carne de cal, nu de vita.
b...eea19tm răspunde:
Billa,in Soarelui.Am vazut acum vreun an (atunci am fost ultima oara),carne de manzat(cred ca asta e!).
...cea1921 zice:
tu vorbesti serios?
...ola spune:
probabil era langa carnea de vrabie, ca am vazut si ceva vrabioara
...helit zice:
nu cred ca manzat se refera la manzul calului.>>
"parcul dentrologic"
Ăsta e ceva parc ce are o logică internă?
Şi mai o discuţie delicioasă de pe alt forum:
<<
...2k scrie:
Unde gasesc in Tm carne de cal, etichetata ca atare? Si la pret de carne de cal, nu de vita.
b...eea19tm răspunde:
Billa,in Soarelui.Am vazut acum vreun an (atunci am fost ultima oara),carne de manzat(cred ca asta e!).
...cea1921 zice:
tu vorbesti serios?
...ola spune:
probabil era langa carnea de vrabie, ca am vazut si ceva vrabioara
...helit zice:
nu cred ca manzat se refera la manzul calului.>>
comparare.rca/campion24broker/emitere.electronica
-
- Posts: 1153
- Joined: Tue Oct 02, 2012 10:51 am
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
entelectuali rasati dom'le ...
- duranviola
- Posts: 1634
- Joined: Tue Oct 02, 2012 7:18 am
- Location: Timisoara
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
pentru entelectualii de pe pajisti :
Finantatorii vin si pleaca, politicienii vin si pleaca, antrenorii vin si pleaca, jucatorii vin si pleaca.....doar noi suporterii, ramanem
- swedishbitter
- Posts: 821
- Joined: Fri Mar 08, 2013 6:57 pm
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Asta-i vaca unisex? adica fara? sau chestia aia nu-i comestibila... Cred ca raman la creveti, ca astia chiar ca nu au nimic. Nici macar in stare de euforie.duranviola wrote:pentru entelectualii de pe pajisti :
I don't know where I'm going, but I'm on my way - Sagan
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
V-am găsit o temă de casă:
Care ştie ce-i "flintocul" şi la ce foloseşte el?
Care ştie ce-i "flintocul" şi la ce foloseşte el?
comparare.rca/campion24broker/emitere.electronica
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
O persoana oculta din localitatea Flint. Ea(dansa) face poc, poc si se foloseste la speriat filonul artistic din firi sensibileorangetm wrote:V-am găsit o temă de casă:
Care ştie ce-i "flintocul" şi la ce foloseşte el?
No tears to cry No feelings left This species has amused itself to death
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Daniel Stanciu pentru cureaua lui MM, cumparata din banii primiti pentru mancatul cacarezelor de oaie.orangetm wrote:V-am găsit o temă de casă:
Care ştie ce-i "flintocul" şi la ce foloseşte el?
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Cine-a trecut pe la şcoli, se vede c-a trecut...
comparare.rca/campion24broker/emitere.electronica
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Profa de romba.
Lectia de gramatica de pe Facebook. Mesajul unei profesoare de limba romana a devenit viral
Lectia de gramatica de pe Facebook. Mesajul unei profesoare de limba romana a devenit viral
Mesajul unei profesoare de limba si literatura romana catre elevii sai de pe Facebook a devenit viral in cateva zile, strangand aproape 1.000 de like-uri si la fel de multe share-uri.
"Dragi elevi,
Deși vă bat cam 9 ore pe săptămână la cap (vă mulțumesc pentru prezența de 100% la cele 5 ore de pregătire suplimentară săptămânală, recunosc e o minune) știu că nimic nu are un mai mare impact asupra voastră ca facebook-ul și ale lui postări. Prin urmare, dați „like” dacă ați înțeles și „comm” dacă aveți nelămuriri.
Corect este „frumoaso!” nu „frumoas-o!” și deja știți din melodia lui Krem cine are cratimă.
„Doar” se foloseşte cu forma pozitivă a verbului, iar „decât” cu cea negativă. (Ea are 25 de ani. Nu are decât 2 lei în buzunar.) Adverbul „decât” se mai folosește și atunci când construim propoziții comparative de inegalitate. (Antonia este mai deșteaptă decât Inna.)
Atunci când vreți să fiți amabili cu doamnele și/sau domnișoarele, nu vă adresați cu „dragele mele”. Tocmai le-ați făcut maşini care scot apa de pe fundul unui râu. Corect este „dragile”.
Atunci când planificați o ieșire la o cafenea sau la o cofetărie este impropriu să spuneți „căutăm locaţie”. Pentru că nu închiriați clădirea ca să vă petreceți restul zilelor acolo, ci beți doar un suc (nu altceva, sper). „Locaţie” înseamnă spaţiu pentru închiriat.
Corect este „Ce faci, păpușă?” nu „Ce faci, păpușe?” „Ă”-ul din final nu este ţărănesc, aşa cum v-ați fi aşteptat. Sfatul meu este să găsiți un apelativ ceva mai original (mai speşăl) dacă nu vreți să vi se răspundă cu „Bine, păpușel.” plus un ghiozdan sau o geantă în cap.
„Serviciu” şi nu „servici” – fie că e vorba despre locul unde vă veți câştiga pâinea (dacă promovați examenul de evaluare națională) sau serviciul de cafea pe care mama îl va arunca în capul vostru, pe lângă alte obiecte avute la îndemână (dacă nu îl promovați).
Structura „Vizavi de problema discutată anterior...” poate fi tradusă doar aşa: „peste stradă de problema discutată anterior...”. Pentru că „vizavi” nu înseamnă decât „peste stradă”, contrar părerii că un cuvânt de origine franceză poate fi abuzat cum avem noi chef. Dacă nu aveți probleme peste stradă, nu-l folosiți.
„Să aibă” şi nu „să aibe”. Ca să nu mai vorbim de şi mai urâciosul „să aive”. De asemenea, „Vroiam să vă rog să mă învoiți...” este greşit. „Voiai” să spui ceva, iar eu voiam să te exprimi corect și să fii prezent la oră.
Ştiți momentele alea în care cuvântul pe care îl scrieți are ca ultimă literă un „i” şi voi nu știți dacă trebuie să stea singur sau să îşi mai aducă vreo 2-3 prieteni? Ei bine, totul este ştiinţă.
Pentru a nu fi incult, trebuie să citeşti.
Nu fi nerăbdător, fii precaut.
Nu e important a şti câte postări sunt pe facebook într-o zi, ci este important să ştii lecțiile la limba română.
Verbul „a fi”, de obicei, dă cea mai mare bătaie de cap - „A fi sau a nu fi corigent, aceasta-i întrebarea”.
Se scrie „fii”, cu doi i, numai la:
- imperativ afirmativ: Fii cuminte!
- conjunctiv prezent, forma afirmativă şi forma negativă: Vreau să fii cuminte. Vreau să nu fii obraznic.
- viitorul format de la conjunctiv: o să fii, nu o să fii.
În rest e „fi”, cu un singur i:
- infinitiv: a fi;
- imperativ negativ: Nu fi obraznic!;
- condiţional prezent: aş fi, ai fi;
- condiţional perfect: aş fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi făcut;
- conjunctiv perfect: să fi ştiut, să fi fost, să fi avut;
- viitor: voi fi, vei fi;
- verb + FI: pot fi, poţi fi, să poată fi, să poţi fi, vei putea fi.
De asemenea, substantivele masculine cu rădăcina terminată în -i au la plural nearticulat -ii (i din rădăcină + i desinenţa de plural) şi la plural articulat -iii: copil – copii – copiii.
Copiii învață cu drag la limba română (primul i face parte din rădăcină, al doilea i este desinență de plural, iar al treilea i este articol hotărât).
Structura „Aveţi detalii în ataşament” se regăsește în aproape toate mail-urile. Există o problemă totuşi: ataşament înseamnă „afecţiune (puternică şi durabilă) faţă de cineva sau ceva. – Din fr. attachement.” Aşa că dacă nu vreți să includeți sentimentele în afaceri poate schimbați structura în „Aveți detalii în fișierul atașat” atunci când vă veți depune CV-urile" le-a scris profesoara de limba si literatura romana Ramona Elena Chifan elevilor sai.
Mesajul sau a avut un succes imens pe reteaua de socializare, fiind preluat de un numar impresionat de persoane si pagini in doar cateva zile de la publicare.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =1&theater
Si frumoasa, si desteapta, deci nu e nici o contradictie in termeni...
Lectia de gramatica de pe Facebook. Mesajul unei profesoare de limba romana a devenit viral
Lectia de gramatica de pe Facebook. Mesajul unei profesoare de limba romana a devenit viral
Mesajul unei profesoare de limba si literatura romana catre elevii sai de pe Facebook a devenit viral in cateva zile, strangand aproape 1.000 de like-uri si la fel de multe share-uri.
"Dragi elevi,
Deși vă bat cam 9 ore pe săptămână la cap (vă mulțumesc pentru prezența de 100% la cele 5 ore de pregătire suplimentară săptămânală, recunosc e o minune) știu că nimic nu are un mai mare impact asupra voastră ca facebook-ul și ale lui postări. Prin urmare, dați „like” dacă ați înțeles și „comm” dacă aveți nelămuriri.
Corect este „frumoaso!” nu „frumoas-o!” și deja știți din melodia lui Krem cine are cratimă.
„Doar” se foloseşte cu forma pozitivă a verbului, iar „decât” cu cea negativă. (Ea are 25 de ani. Nu are decât 2 lei în buzunar.) Adverbul „decât” se mai folosește și atunci când construim propoziții comparative de inegalitate. (Antonia este mai deșteaptă decât Inna.)
Atunci când vreți să fiți amabili cu doamnele și/sau domnișoarele, nu vă adresați cu „dragele mele”. Tocmai le-ați făcut maşini care scot apa de pe fundul unui râu. Corect este „dragile”.
Atunci când planificați o ieșire la o cafenea sau la o cofetărie este impropriu să spuneți „căutăm locaţie”. Pentru că nu închiriați clădirea ca să vă petreceți restul zilelor acolo, ci beți doar un suc (nu altceva, sper). „Locaţie” înseamnă spaţiu pentru închiriat.
Corect este „Ce faci, păpușă?” nu „Ce faci, păpușe?” „Ă”-ul din final nu este ţărănesc, aşa cum v-ați fi aşteptat. Sfatul meu este să găsiți un apelativ ceva mai original (mai speşăl) dacă nu vreți să vi se răspundă cu „Bine, păpușel.” plus un ghiozdan sau o geantă în cap.
„Serviciu” şi nu „servici” – fie că e vorba despre locul unde vă veți câştiga pâinea (dacă promovați examenul de evaluare națională) sau serviciul de cafea pe care mama îl va arunca în capul vostru, pe lângă alte obiecte avute la îndemână (dacă nu îl promovați).
Structura „Vizavi de problema discutată anterior...” poate fi tradusă doar aşa: „peste stradă de problema discutată anterior...”. Pentru că „vizavi” nu înseamnă decât „peste stradă”, contrar părerii că un cuvânt de origine franceză poate fi abuzat cum avem noi chef. Dacă nu aveți probleme peste stradă, nu-l folosiți.
„Să aibă” şi nu „să aibe”. Ca să nu mai vorbim de şi mai urâciosul „să aive”. De asemenea, „Vroiam să vă rog să mă învoiți...” este greşit. „Voiai” să spui ceva, iar eu voiam să te exprimi corect și să fii prezent la oră.
Ştiți momentele alea în care cuvântul pe care îl scrieți are ca ultimă literă un „i” şi voi nu știți dacă trebuie să stea singur sau să îşi mai aducă vreo 2-3 prieteni? Ei bine, totul este ştiinţă.
Pentru a nu fi incult, trebuie să citeşti.
Nu fi nerăbdător, fii precaut.
Nu e important a şti câte postări sunt pe facebook într-o zi, ci este important să ştii lecțiile la limba română.
Verbul „a fi”, de obicei, dă cea mai mare bătaie de cap - „A fi sau a nu fi corigent, aceasta-i întrebarea”.
Se scrie „fii”, cu doi i, numai la:
- imperativ afirmativ: Fii cuminte!
- conjunctiv prezent, forma afirmativă şi forma negativă: Vreau să fii cuminte. Vreau să nu fii obraznic.
- viitorul format de la conjunctiv: o să fii, nu o să fii.
În rest e „fi”, cu un singur i:
- infinitiv: a fi;
- imperativ negativ: Nu fi obraznic!;
- condiţional prezent: aş fi, ai fi;
- condiţional perfect: aş fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi făcut;
- conjunctiv perfect: să fi ştiut, să fi fost, să fi avut;
- viitor: voi fi, vei fi;
- verb + FI: pot fi, poţi fi, să poată fi, să poţi fi, vei putea fi.
De asemenea, substantivele masculine cu rădăcina terminată în -i au la plural nearticulat -ii (i din rădăcină + i desinenţa de plural) şi la plural articulat -iii: copil – copii – copiii.
Copiii învață cu drag la limba română (primul i face parte din rădăcină, al doilea i este desinență de plural, iar al treilea i este articol hotărât).
Structura „Aveţi detalii în ataşament” se regăsește în aproape toate mail-urile. Există o problemă totuşi: ataşament înseamnă „afecţiune (puternică şi durabilă) faţă de cineva sau ceva. – Din fr. attachement.” Aşa că dacă nu vreți să includeți sentimentele în afaceri poate schimbați structura în „Aveți detalii în fișierul atașat” atunci când vă veți depune CV-urile" le-a scris profesoara de limba si literatura romana Ramona Elena Chifan elevilor sai.
Mesajul sau a avut un succes imens pe reteaua de socializare, fiind preluat de un numar impresionat de persoane si pagini in doar cateva zile de la publicare.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =1&theater
Si frumoasa, si desteapta, deci nu e nici o contradictie in termeni...
comparare.rca/campion24broker/emitere.electronica
Re: Marius Chicoș Rostogan sau ghespre cum prădăm grămakica
Mi-am adus aminte de George Pruteanu cand spunea: "Daca zici servici iti creezi un prejudici"orangetm wrote:Profa de romba.
Lectia de gramatica de pe Facebook. Mesajul unei profesoare de limba romana a devenit viral
Lectia de gramatica de pe Facebook. Mesajul unei profesoare de limba romana a devenit viral
Mesajul unei profesoare de limba si literatura romana catre elevii sai de pe Facebook a devenit viral in cateva zile, strangand aproape 1.000 de like-uri si la fel de multe share-uri.
"Dragi elevi,
Deși vă bat cam 9 ore pe săptămână la cap (vă mulțumesc pentru prezența de 100% la cele 5 ore de pregătire suplimentară săptămânală, recunosc e o minune) știu că nimic nu are un mai mare impact asupra voastră ca facebook-ul și ale lui postări. Prin urmare, dați „like” dacă ați înțeles și „comm” dacă aveți nelămuriri.
Corect este „frumoaso!” nu „frumoas-o!” și deja știți din melodia lui Krem cine are cratimă.
„Doar” se foloseşte cu forma pozitivă a verbului, iar „decât” cu cea negativă. (Ea are 25 de ani. Nu are decât 2 lei în buzunar.) Adverbul „decât” se mai folosește și atunci când construim propoziții comparative de inegalitate. (Antonia este mai deșteaptă decât Inna.)
Atunci când vreți să fiți amabili cu doamnele și/sau domnișoarele, nu vă adresați cu „dragele mele”. Tocmai le-ați făcut maşini care scot apa de pe fundul unui râu. Corect este „dragile”.
Atunci când planificați o ieșire la o cafenea sau la o cofetărie este impropriu să spuneți „căutăm locaţie”. Pentru că nu închiriați clădirea ca să vă petreceți restul zilelor acolo, ci beți doar un suc (nu altceva, sper). „Locaţie” înseamnă spaţiu pentru închiriat.
Corect este „Ce faci, păpușă?” nu „Ce faci, păpușe?” „Ă”-ul din final nu este ţărănesc, aşa cum v-ați fi aşteptat. Sfatul meu este să găsiți un apelativ ceva mai original (mai speşăl) dacă nu vreți să vi se răspundă cu „Bine, păpușel.” plus un ghiozdan sau o geantă în cap.
„Serviciu” şi nu „servici” – fie că e vorba despre locul unde vă veți câştiga pâinea (dacă promovați examenul de evaluare națională) sau serviciul de cafea pe care mama îl va arunca în capul vostru, pe lângă alte obiecte avute la îndemână (dacă nu îl promovați).
Structura „Vizavi de problema discutată anterior...” poate fi tradusă doar aşa: „peste stradă de problema discutată anterior...”. Pentru că „vizavi” nu înseamnă decât „peste stradă”, contrar părerii că un cuvânt de origine franceză poate fi abuzat cum avem noi chef. Dacă nu aveți probleme peste stradă, nu-l folosiți.
„Să aibă” şi nu „să aibe”. Ca să nu mai vorbim de şi mai urâciosul „să aive”. De asemenea, „Vroiam să vă rog să mă învoiți...” este greşit. „Voiai” să spui ceva, iar eu voiam să te exprimi corect și să fii prezent la oră.
Ştiți momentele alea în care cuvântul pe care îl scrieți are ca ultimă literă un „i” şi voi nu știți dacă trebuie să stea singur sau să îşi mai aducă vreo 2-3 prieteni? Ei bine, totul este ştiinţă.
Pentru a nu fi incult, trebuie să citeşti.
Nu fi nerăbdător, fii precaut.
Nu e important a şti câte postări sunt pe facebook într-o zi, ci este important să ştii lecțiile la limba română.
Verbul „a fi”, de obicei, dă cea mai mare bătaie de cap - „A fi sau a nu fi corigent, aceasta-i întrebarea”.
Se scrie „fii”, cu doi i, numai la:
- imperativ afirmativ: Fii cuminte!
- conjunctiv prezent, forma afirmativă şi forma negativă: Vreau să fii cuminte. Vreau să nu fii obraznic.
- viitorul format de la conjunctiv: o să fii, nu o să fii.
În rest e „fi”, cu un singur i:
- infinitiv: a fi;
- imperativ negativ: Nu fi obraznic!;
- condiţional prezent: aş fi, ai fi;
- condiţional perfect: aş fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi făcut;
- conjunctiv perfect: să fi ştiut, să fi fost, să fi avut;
- viitor: voi fi, vei fi;
- verb + FI: pot fi, poţi fi, să poată fi, să poţi fi, vei putea fi.
De asemenea, substantivele masculine cu rădăcina terminată în -i au la plural nearticulat -ii (i din rădăcină + i desinenţa de plural) şi la plural articulat -iii: copil – copii – copiii.
Copiii învață cu drag la limba română (primul i face parte din rădăcină, al doilea i este desinență de plural, iar al treilea i este articol hotărât).
Structura „Aveţi detalii în ataşament” se regăsește în aproape toate mail-urile. Există o problemă totuşi: ataşament înseamnă „afecţiune (puternică şi durabilă) faţă de cineva sau ceva. – Din fr. attachement.” Aşa că dacă nu vreți să includeți sentimentele în afaceri poate schimbați structura în „Aveți detalii în fișierul atașat” atunci când vă veți depune CV-urile" le-a scris profesoara de limba si literatura romana Ramona Elena Chifan elevilor sai.
Mesajul sau a avut un succes imens pe reteaua de socializare, fiind preluat de un numar impresionat de persoane si pagini in doar cateva zile de la publicare.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =1&theater
Si frumoasa, si desteapta, deci nu e nici o contradictie in termeni...
No tears to cry No feelings left This species has amused itself to death